新闻网
汉堡图标 Created with Sketch.

河职故事

王亚强:“50天”与“2700公里”,一位高校老师的“跨国教学记”

发布时间:2026-01-06 信息来源:  浏览次数:[]

从地图上看,河南职院与柬埔寨距离很远,相隔千山万水;但从心与心的距离上看,却很近。这份“近”,源于一位青年教师用380个小时的坚守,将智能焊接的“火种”从黄河之滨带到了湄公河畔。

他叫王亚强,河南职业技术学院材料工程学院的一名教师,也是中国—柬埔寨“中文+职业技能”项目中,那座连接两地情谊的桥梁。他用五十天时间,将技术技能镌刻在异国青年的成长轨迹上,也让河南职业技术学院的育人理念在“一带一路”的土地上生根发芽。

【跨越山海】启程、忐忑与责任在肩

2025年夏天,河南职业技术学院携手省内兄弟院校,共同启动了中国—柬埔寨“中文+职业技能”培训项目,由4名教师组成的教学团队,在柬埔寨开展历时50天的技能培训,王亚强便是其中之一。孩子才七个多月,大女儿刚上幼儿园,妻子一人难扛家务重担。更重要的是,那时有关柬埔寨的治安新闻频繁见诸报端,令人担忧。“但责任在肩,我应该去。”最终,他去了。带着厚厚的课件、几十个教学视频和动画图解,也带着一颗忐忑的心,踏上了赴柬埔寨之路。

在柬埔寨工业技术学院(ITI),现实的温暖很快冲淡了不安。当地民风淳朴,百姓友善,学生见到老师,总是弯腰低头,恭敬地打招呼。“他们叫我们‘教授’,眼神里全是尊重和对知识的渴望。”王亚强说,“那一刻,我觉得我来对了。”

他教的是智能焊接,一个班25名学生。设备简陋、语言不通,但他硬是靠着一台翻译机、无数手势比划、反复板书演示,把焊接符号、工艺图纸、焊接参数选择——这些柬埔寨学生从未系统接触过的理论知识,一点点“焊”进了他们的认知中。

【跨国讲台】比划、板书与无数遍耐心

教学最大的难关,是语言。

学生英语薄弱,汉语不通,翻译机的高棉语输出词不达意。前三天的课,学生安静得像一尊尊雕塑。“他们挺着头,专注又认真地听,我以为他们都能听懂。”但他很快发现了问题。“课间我想了解一下他们的情况,但发现翻译机连问他们多大了、什么学历,都问不明白。”王亚强苦笑。

王亚强迅速调整教学策略:减少理论,增加实践;少用文字,多用视频与手势。他从国内网站寻找最直观的操作录像,一个原理反复讲、用不同例子诠释;在实操车间,他手把手教焊接姿势,一遍不行就十遍。

班里一位当地女生让他印象深刻。“焊接行业里女生很少,她却能从早练到晚,工装浑身湿透也不停歇。”那份专注,穿越了语言屏障,成为教学中最直接的共鸣。

而他最欣慰的,不仅是学生学会了焊接技术,更是当地老师开始向他请教教学问题,请求分享教学资料。王亚强毫无保留,倾囊相授,“教学生,不如教会老师,老师是种子,能带出一片森林。”他说。

【教育无界】归属、温暖与育人大家庭

从柬埔寨回来那天,是清晨六点。机场出口,学校材料工程学院和国际合作交流处相关负责人,手捧鲜花,早已等候多时。

“他们五点就从学校出发了。”王亚强声音微颤,“那一刻,我觉得我不是一个人在战斗。”他说,学校对他的支持,贯穿始终。师德师风培训、教学观摩、辅导员管理能力提升、出国教学期间的远程关怀……“学校让我从青涩教师,成长为能独当一面的人。”

如今,王亚强已回归河职讲台。在河职,王亚强不仅是教师,也是辅导员、竞赛导师、学生们的“人生参谋”。

他带领学生参加世界职业院校技能大赛、中国国际大学生创新大赛,培养学生创新意识,磨练品格。他说,职业教育不仅要教技术,更要磨意志、塑品格。“沉得住心、一丝不苟、追求卓越......这些软实力,比硬技术更重要。”

一名20级焊接专业学生,一路升本、读研,如今正向博士深造迈进。“她每一个关键选择都会来问我,比如该不该读博?如何与师兄师姐相处?”王亚强的电话,成了学生的“成长热线”。

柬埔寨劳工与职业培训部感谢函

柬埔寨工业技术学院感谢函

2025年10月,柬埔寨劳工与职业培训部和工业技术学院发来两封感谢信,感谢王亚强在50天中的教学奉献。王亚强说:“我觉得自己只是做了一件每位老师都会做的事,我认为我应该去做”。这份平凡中的坚守,构筑了职业教育国际合作的基石,更诠释了一所院校如何通过培养一位好老师,进而影响一批异国学生,最终加深两国友谊与合作的宏大叙事。

而王亚强,只是河职众多“播种者”中的一个。他们不说话,只是默默点燃自己,照亮别人前行的路;他们不张扬,却用行动诠释:教育无界,匠心相通。


下一条:【校友故事】夏中兵:从“职校生”到“博士”,他用七年践行“报国志”

关闭